LATEST NEWS:

Bumble Ditches the Swipe in Favour of AI Matchmaking

The left-right swipe—responsible for countless situationships, accidental matches and at least one healthy relationship—may become a thing of the past. “We are going to be saying goodbye to the swi

Israel Intensifies Attacks on Lebanon Amidst Peace Talks

On 28 May, Israel intensified its assault in Lebanon, killing at least 19 people and wounding 58 according to Lebanese health authorities. Israel also issued mass displacement orders across the so

Does The 2026/2027 Budget Do Enough for Aboriginal and Torres Strait Islander People?

In light of Reconciliation Week, has the federal government done enough to support Aboriginal and Torres Strait Islander people in the 2026/2027 Federal Budget? The government announced over $1.2 bill

What Does the Budget Mean for Young People?

The 2026–27 Australian Federal Budget was released by Treasurer Jim Chalmers on 12 May 2026 has been widely viewed as one of the most consequential budgets in recent years. It included an array of mea

Nakba Day Rally: “Long Live the Intifada!”

On May 13, 2026, over 100 student activists congregated at the University of Melbourne’s South Lawn in solidarity with the Nakba Day Rally, before marching across campus to the Vice-Chancellor’s Offic

News Article

Virgil's Eclogue I

Tityrus, you recline beneath a screen / of spreading beech and dwell upon the woodland / muse with slender reed

Creative
An illustration of sheep in a green pasture. In the background are hills, between which an orange su

Meliboeus 

Tityrus, you recline beneath a screen 

of spreading beech and dwell upon the woodland 

muse with slender reed, while we are forced 

to leave our home, its borders and sweet fields. 

We flee our homeland: you, Tityrus, in shade at ease, 

are teaching woods to sound beautiful Amaryllis. 

 

Tityrus 

A god made us these pleasures, O Meliboeus, 

and he will always be divine to me; 

a tender lamb of mine will often wet 

his altar. He allowed my cows to roam, 

as you can see, and I myself to play 

whatever is my will on rustic pipes. 

 

Meliboeus 

I bear no grudge, but marvel: such great strife 

there is on every side, in every field. 

I drive my goats on sickened: look, Tityrus, 

this one I can barely lead—for here, 

just now, among thick hazels, she gives birth 

to twins, hope of the flock, alas!, on naked 

flint. I would recall this often, if 

my mind had not been dulled, this evil was 

foretold by oak trees touched by heaven. Still, 

tell me, Tityrus—who is this your god? 

 

Tityrus 

The city, Meliboeus, that they call Rome 

stupidly I thought resembled ours, 

the place we shepherds drive our tender lambs. 

I knew that puppies were like dogs and kids 

their dams—thus I compared the great and small. 

But Rome has raised her head midst other cities, 

high as cypresses midst bending osiers. 

 

Meliboeus 

What was the cause for your first seeing Rome? 

 

Tityrus 

Freedom, though late, beheld my joyless form 

once white my beard began to fall beneath 

my blade, but saw me ne’ertheless and came 

long past her time, when Amaryllis had me 

and Galatea’d left. Confess I must— 

while Galatea held my soul I had 

no hope for freedom and no care for thrift. 

Though many victims left my stalls, and much 

rich cheese was pressed for an ungrateful urbs, 

my hand did not come home weighed down with bronze. 

 

Meliboeus 

I wondered, Amaryllis, why you called 

the gods so sad, and let those apples hang 

abandoned in their tree: you were forsaken 

too. The pines themselves, Tityrus, these 

the very springs, your trees all called you home. 

 

Tityrus 

What could I do? I could no more evade 

my bonds than find such kindly gods elsewhere. 

I saw that youth here, Meliboeus, he 

for whom our altars smoke now twice six days 

a year. Here first he gave an answer: ‘Feed 

your cattle as before, and rear your bulls.’ 

 

Meliboeus 

You lucky man—so these will stay your fields, 

for you enough, though barren stone draws over all 

and muddy swamp paints rushes on the pastures. 

No foreign grass will test your pregnant ewes, 

no bad contagions strike from neighbouring flocks. 

O happy man! Here among known rivers, 

sacred springs, you will court the shady cool. 

From here, as ever, on your neighbour’s hedge 

the willows fed on by Hyblaean bees 

will with their gentle whisper soothe you off 

to sleep; while there, beneath the towering crag, 

the gardener on the breeze will sing—your pets, 

the strident pigeons, airy turtledoves, 

will not cease to wail atop the elm. 

 

Tityrus 

And gentle deer will graze in air, and straits 

will forsake fish naked on the shore, or both 

will cross the other’s borders, exiled Parthia 

will drink the Arar, Germany the Tigris, 

before that young god’s face slips from my chest. 

 

Meliboeus 

While we are forced to go from here—some off 

to thirsty Africa, a part to Scyths, 

and some will reach Oaxes, wrenching chalk, 

and Britons wholly sundered from the world. 

Ah, will I ever see again, years hence, 

my country’s bounds, a little cottage roofed 

with heaps of sod, and later, gazing on 

my kingdoms, marvel at some ears of corn? 

Will some godless soldier tend these fields, 

barbarians these crops? Behold how strife 

produces wretched citizens: we sowed 

our seeds for them. Now, Meliboeus, graft 

your pears and plant your vines in rows. Away, 

once blessed flock, off goats. I can no more 

recline in leafy grottoes as you hang 

from thorny distant crags. I will sing 

no songs; no longer will I tend you, goats, 

as you pluck bitter willow, flowering clover. 

 

Tityrus 

Yet here with me tonight you rested on 

green herbs—we have ripe apples, chestnuts soft 

and much pressed milk. And even now, far off, 

the highest roofs of distant houses smoke, 

and greater shadows fall from mountain heights. 

Farrago's magazine cover - Edition Three 2026

EDITION THREE 2026 AVAILABLE NOW!

Read online